Various
Devotions

NAVIGATION:

Rituale Romanum:

Prayers, Devotions, etc.


He who prayeth shall certainly save his soul; he who
prayeth not shall certainly lose it."
--St. Alphonsus De Ligouri.

Contents:

SIGN OF THE CROSS
THE OUR FATHER
THE HAIL MARY
THE APOSTLES CREED
GLORY BE TO THE FATHER
THE MORNING OFFERING
THE CONFITEOR
AN ACT OF CONTRITION
A SHORT ACT OF CONTRITION
AN ACT OF FAITH
AN ACT OF HOPE
AN ACT OF CHARITY
MEMORARE
TO THE GUARDIAN ANGEL
HAIL HOLY QUEEN
THE ANGELUS
THE REGINA COELI
MAGNIFICAT
NUNC DIMITIS
GRACE BEFORE MEALS
GRACE AFTER MEALS
PS. 129.--THE DE PROFUNDIS
ASPIRATIONS
MORNING PRAYERS
EVENING PRAYERS
ATHANASIAN CREED
OATH AGAINST MODERNISM

OCCASIONAL PRAYERS:

FOR THE HOLY CATHOLIC CHURCH
FOR ALL DEGREES OF MEN IN THE CHURCH
FOR THE POPE
FOR BISHOPS, AND THE PEOPLE COMMITTED TO THEM.
FOR A CONGREGATION OR FAMILY
IN ANY TRIBULATION
IN TIMES OF CALAMITY
IN TIME OF FAMINE OR PESTILENCE
IN TIMES OF GREAT MORTALITY
FOR HERETICS AND SCHISMATICS
FOR PAGANS
FOR OUR FRIENDS
PRAYER FOR A FRIEND OR FRIENDS
FOR A FRIEND IN DISTRESS
FOR ANOTHER'S CONVERSION
FOR THE SICK
FOR THE DEAD
A PRAYER BEFORE STUDY OR INSTRUCTIONS
A prayer for parents, for themselves and for their children

SIGN OF THE CROSS.

IN nómine Patris, et Fílii, + et Spíritus Sancti. Amen.

IN the name + of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen.

THE OUR FATHER.

PATER noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum. Advéniat regnum tuum. Fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie. Et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.

OUR Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. Amen.

THE HAIL MARY.

AVE, María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.

HAIL, Mary, full of grace; The Lord is with thee: blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, JESUS. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

THE APOSTLES' CREED.

CREDO in Deum, Patrem onnipoténtem Creatórem cæli et terræ. Et in Jesum Christum, Fílium ejus únicum, Dóminum nostrum: qui concéptus est de Spíritu Sancto, natus ex María Vírgine, passus sub Póntio Piláto, crucifíxus, mórtuus, et sepúltus: descéndit ad ínferos; tértia die resurréxit a mórtuis; ascéndit ad cælos; sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis: inde ventúrus est judicáre vivos et mórtuos. Credo in Spíritum Sanctum, sanctam Ecclésiam cathólicam, Sanctórum communiónem, remissiónem peccatórum. Carnis resurrectiónem. Vitam ætérnam. Amen.

I BELIEVE in God, the Father almighty, Creator of heaven and earth. And in Jesus Christ, his only Son, our Lord; who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried: he descended into hell; the third day he arose again from the dead; he ascended into heaven; sitteth at the right hand of God the Father almighty: from thence he shall come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Ghost, the holy Catholic Church, the communion of Saints, the forgiveness of sins. The resurrection of the body. And life everlasting. Amen.

GLORY BE TO THE FATHER.

GLÓRIA Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.

GLORY be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

THE MORNING OFFERING.

O JESUS, through the most pure heart of Mary, I offer Thee the prayers, works, joys and sufferings of this day for all the intentions of Thy divine Heart.

THE CONFITEOR.

CONFÍTEOR Deo omnipoténti, beátæ Maríæ semper Vírgini, beáto Michaéli Archángelo, beáto Joánni Baptístæ, sanctis Apóstolis Petro et Paulo, et ómnibus Sanctis, quia peccávi nimis cogitatióne, verbo et ópere: mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa. Ideo precor beátam Maríam semper Vírginem, beátum Michaélem Archángelum, beátum Joánnem Baptístam, sanctos Apóstolos Petrum et Paulum, et omnes Sanctos, oráre pro me ad Dóminum, Deum nostrum.

Misereátur nostri omnípotens Deus, et, dimíssis peccátis nostris, perdúcat nos ad vitam ætérnam. Amen.

I CONFESS to almighty God, to blessed Mary ever Virgin, to blessed Michael the Archangel, to blessed John the Baptist, to the holy Apostles Peter and Paul, and to all the Saints, that I have sinned exceedingly in thought, word and deed: through my fault, through my fault, through my most grievous fault. Therefore I beseech blessed Mary ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, all the Saints, to pray to our Lord our God for me.

May almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life. Amen.

AN ACT OF CONTRITION.

O MY God, I am sorry and beg pardon for all my sins, and detest them above all things, because they deserve Thy dreadful punishments, because they have crucified my loving Saviour Jesus Christ, but most of all, because they offend Thine infinite Goodness; and I firmly resolve by the help of Thy grace, never to offend Thee again, and carefully to avoid the occasions of sin. Amen.

A SHORT ACT OF CONTRITION.

O MY God, I am very sorry that I have sinned against Thee, because Thou art so good, and I will not sin again.

AN ACT OF FAITH.

O MY God, I firmly believe all the truths that the Holy Catholic Church believes and teaches; I believe these truths, O Lord, because Thou, the infallible Truth, hast revealed them to her; in this Faith I am resolved to live and die. Amen.

AN ACT OF HOPE.

O MY God, relying on Thy promises, I hope that through the infinite merits of Jesus Christ, Thou wilt grant me pardon of my sins and the graces necessary to serve Thee in this life, and to obtain eternal happiness in the next.

AN ACT OF CHARITY.

O MY God, I love Thee with my whole heart and above all things because Thou art infinitely good and perfect; and I love my neighbour as myself for love of Thee. Grant that I may love Thee more and more in this life and in the next for all eternity. Amen.

MEMORARE.

MEMORARE, O piissima Virgo Maria, non esse auditum a sæculo, quemquam ad tua currentem præsidia, tua implorantem auxilia, tua petentem suffragia, esse derelictum. Ego tali animatus confidentia, ad te, Virgo Virginum, Mater, curro, ad te venio, coram te gemens peccator assisto. Noli, Mater Verbi, verba mea despicere; sed audi propitia et exaudi. Amen.

REMEMBER, O most loving Virgin Mary, that never was it known in any age, that any one who fled to thy protection, implored thy aid, or sought thy intercession was abandoned by thee. Inspired with confidence therefore I fly to thee, O Virgin of virgins, my Mother; to thee do I come, before thee I stand sinful and sorrowful; do not, O Mother of the Word Incarnate, despise my prayers, but graciously hear and grant them. Amen.

TO THE GUARDIAN ANGEL.

ANGEL of God my guardian dear,
To whom God's love commits me here,
Ever this day be at my side,
To light and guard, to rule and guide.
Amen.

HAIL HOLY QUEEN.

SALVE, Regína, mater misericórdiæ; vita, dulcédo et spes nostra, salve. Ad te clamámus éxsules fílii Hevæ. Ad te suspirámus geméntes et flentes in hac lacrimárum valle. Eja ergo, advocáta nostra, illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte. Et Jesum, benedíctum fructum ventris tui, nobis post hoc exsílium osténde. O clemens, o pia, o dulcis Virgo María.

HAIL, holy Queen, mother of mercy! Hail, our life, our sweetness, and our hope! To thee do we cry, poor banished children of Eve; to thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this vale of tears. Turn, then, most gracious advocate, thine eyes of mercy toward us. And after this our exile show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary.

GRACE BEFORE MEALS.

BLESS us, O Lord, and these Thy gifts which of Thy bounty we are about to receive, through Christ our Lord. Amen.

GRACE AFTER MEALS.

WE give Thee thanks, O Almighty God, for all Thy benefits, Who livest and reignest world without end . Amen.

May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. Amen.

Ps 129.--THE DE PROFUNDIS.

DE profundis clamávi ad te, Dómine: Dómine, exáudi vocem meam.
Fiant aures tuae intendentes: in vocem deprecatiónis meae.
Si iniquitátes observaveris, Dómine: Dómine, quis sustinebit.
Quia apud te propitiatio est: et propter legem tuam sustinui te, Dómine.
Sustinuit anima mea in verbo ejus: speravit anima mea in Dómino.
A custódia matutina usque ad noctem: speret Israel in Dómino.
Quia apud Dóminum misericordia: et copiósa apud eum redemptio.
Et ipse redimet Israel, ex omnibus iniquitatibus ejus.

V. Réquiem ætérnam doma eis, Dómine.
R. Et lux perpetua luceat eis.

OUT of the depths have I cried unto Thee, O Lord: Lord, hear my voice.
Let Thine ears be attentive to the voice of my supplication.
If Thou, Lord, shouldst mark iniquities, O Lord, who shall stand?
But there is forgiveness with Thee: because of Thy law I wait for Thee, O Lord.
My soul waiteth on His word: my soul hopeth in the Lord.
From the morning watch even until night let Israel hope in the Lord:
For with the Lord is mercy, and with Him is plentiful redemption.
And He shall redeem Israel, from all his iniquities.

V. Eternal rest grant unto them, O Lord.
R. And let perpetual light shine upon them.


MORNING PRAYERS

At awakening in the morning say:

O my God, my only good, the author of my being and my last end, I give Thee my heart.
Praise, honor and glory be to Thee forever. Amen.

At rising up say:

+ In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen.

I will raise myself up from this bed of sleep, to adore my God, and to labor for the salvation of my soul. O may I rise on the last day unto life everlasting.

When clothed, kneel down and say:

+ In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen.

Blessed be the holy and undivided Trinity, now and forever more.Holy, holy, holy, Lord God of hosts! The earth is full of Thy glory. Glory be to the Father: Glory be to the Son: Glory be to the Holy Ghost.

AN ACT OF ADORATION.

O great God, the Sovereign Lord of heaven and earth, I prostrate myself before Thee.
With all the angels and saints I adore Thee. I acknowledge Thee to be my Creator and Sovereign Lord, my first beginning and last end. I render to Thee the homage of my being and life. I submit myself to Thy holy will; and I devote myself to Thy divine service this day and forever. I wish and purpose to gain today all the indulgences which it is possible for me to gain.

MORNING OFFERING TO THE
SACRED HEART.

O Lord Jesus Christ, in union with that divine intention with which Thou, whilst on earth, didst give praise to God through Thy most Sacred Heart, and still dost continue to give praise to Him in the Sacrament of the Eucharist everywhere, even unto the consummation of the world, I, wishing to imitate the Most Sacred Heart of the ever immaculate Virgin Mary, most willingly, offer to Thee during this whole day, not accepting the smallest part therefrom, all my intentions and desires, all my words and actions.

AN ACT OF FAITH.

O my God! I firmly believe all the sacred truths which Thy Holy Catholic Church believes and teaches, because Thou hast revealed them, Who neither canst deceive nor be deceived.

AN ACT OF HOPE.

O my God! Relying on Thy infinite goodness and promises, I hope to obtain the pardon of my sins, the assistance of Thy grace, and life everlasting, through the merits of Jesus Christ, our Lord and Savior.

AN ACT OF CHARITY.

O my God, I love Thee above all things with my whole heart and soul, purely because Thou art infinitely perfect and deserving of all love. I love also my neighbor as myself for the love of Thee. I forgive all who have injured me, and ask pardon of all whom I have injured.

AN ACT OF THANKSGIVING.

O glorious Trinity! I praise Thee and give Thee thanks for the numberless benefits Thou hast bestowed upon me. I thank Thee, O Heavenly Father, for having created me to Thy own image and likeness, and for having preserved me to this day. I thank Thee, O merciful Son, for having redeemed me by Thy death, and so often fed me with Thy Precious Body and Blood. I thank Thee, O Holy Ghost, for having cleansed my soul by Thy grace in holy baptism, for having called me to the true faith, and so often washed me from my sins in the Sacrament of penance. I thank Thee, O most bountiful God, for preserving me this night, and granting me this day to serve Thee. I earnestly invite all the saints of heaven and earth to join with me in praise and thanksgiving for Thy infinite goodness.


Pause a while, and forsee the sins you are subject to, and firmly resolve to avoid them.

AN ACT OF CONTRITION.

O my God! I am heartily sorry for having offended Thee, and I detest all my sins, because I dread the loss of heaven and the pains of hell, but most of all because they offend Thee, my God, Who art all-good and deserving of all my love, I firmly resolve, with the help of Thy grace, to confess my sins, to do penance, and to ammend my life. Amen.

Make a firm resolution to avoid evil, and to do good

Adorable Jesus! Divine model of that perfection to which we should all aspire! I will endeavor this day to follow Thy example; to be mild, humble, chaste, zealous, patient, charitable and resigned. Incline my heart to keep Thy commandments. I am resolved to watch over myself with the greatest dilligence, and to live soberly, justly and piously for the time to come. I will take care of my ways, that I may not offend with my tongue. I will turn away my eyes, that they may not see vanity, and I will be particularly attentive not to relapse this day into my accustomed failings, but to struggle against them with Thy gracious assistance. Enlighten my mind, purify my heart and guide my steps, that I may pass all my life in Thy Divine Service.
Amen.

Our Father.
Hail Mary.
Apostle's Creed.

Invoke the Blessed Virgin, your Angel Guardian, and your Patron Saint.

O holy Virgin Mother of God, my advocate and Patroness, pray for thy poor servant; show thyself a mother to me; and Thou, O blessed Spirit, whom God in His mercy hath appointed to watch over me, intercede for me this day, that I may not stray from the path of virtue. Thou also, O happy Saint, whose name I bear, pray for me, that I serve God faithfully in this life, as thou hast done, and glorify Him eternally with thee in heaven heaven.
Amen.

THE ANGELUS.

To be said morning, noon and night, in the memory of the adorable mystery of the Incarnation of our Blessed Savior

V. Angelus Dómini nuntiávit Mariæ.
R. Et concepit de Spiritu Sancto.
Ave, Maria, etc

V. Ecce ancilla Dómini,
R. Fiat mihi secundum verbum tuum.
Ave, Maria, etc

V. Et Verbum caro factum est,
R. Et habitavit in nobis.
Ave, Maria, etc

V. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix,
R. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

Orémus. Gratiam tuam, quæsumus, Dómine, mentibus nostris infunde; ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnatiónem cognovimus, per passionem eius et crucem ad resurrectiónis glóriam perducámur. Per eumdem Christum Dóminum nostrum. R. Amen.

V.The angel of the Lord declared unto Mary;
R. And she conceived of the Holy Ghost.
Hail Mary, etc.

V. Behold, the handmaid of the Lord;
R. Be it done unto me according to thy will.
Hail Mary, etc.

V.And the Word was made flesh;
R.And dwelt among us.
Hail Mary, etc.

V. Pray for us, O holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.

Let us Pray. Pour forth, we beseech Thee, O Lord, Thy grace into our hearts, that we, to whom the Incarnation of Christ,Thy Son, was made known by the message of an angel, may by His Passion and Cross be brought to the glory of His Resurrection; Through the same Christ, our Lord. R. Amen.

THE REGINA CŒLI.

The Regina Cœli is said instead of the Angelus, from Holy Saturday to the Saturday after Pentecost Sunday.

V. Regina cœli, lætáre, alleluia!
R. Quia quem meruísti portáre, alleluia,
V. Resurréxit sicut dixit, alleluia:
R. Ora pro nobis Deum, alleluia.
V. Gaude et lætáre, Virgo María, alleluia.
R. Quia surréxit Dóminus vere, alleluia.

V. O Queen of heaven! rejoice, Alleluia!
R. For He whom thou didst merit to bear, Alleluia;
V. Hast risen as he said, Alleluia.
R. Pray for us to God. Alleluia.
V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, alleluia.
R. For the Lord hath risen indeed, alleluia.

Orémus. Deus, qui per resurrectiónem Fílii tui, Dómini nostri Iesu Christi, mundum lætificáre dignátus es: præsta, quæsumus; ut, per ejus Genetrícem Vírginem Maríam, perpetuæ capiámus gáudia vitæ. Per eundem Christum Dóminum nostrum. R. Amen.

Let us Pray. O God, Who through the life, death and Resurrection of Thy Son, our Lord Jesus Christ, hast brought great joy to the whole world, grant we beseech Thee that through the merits of His Virgin Mother Mary, we may attain the joys of eternal life. Through the same Christ our Lord. R. Amen.

EVENING PRAYERS

In the name of the Father, + and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen.

O Almighty and Eternal God! Prostrate at the feet of Thy holy and awful Majesty, I adore Thee with all possible reverence. I believe and hold for certain all Thou hast revealed to Thy Holy Church. I hope in Thy infinite goodness and mercy, and I love Thee with all my heart.

O my God! I give Thee thanks, through Jesus Christ, for all the favors Thou hast bestowed upon me, especially for creating me to Thy own image and likeness, for redeeming me with Thy Son's Precious Blood, for making me a Catholic and preserving me this day. I beseech the Blessed Virgin, and all the saints to give Thee thanks forever and ever. Amen.

O my God! Grant me the grace to know wherein I have offended Thee, and to have a perfect sorrow for my sins.

Here pause a little to ascertain what sins you may have committed:

1. By thought: Willingly entertaining bad, angry, impatient or uncharitable thoughts and desires.

2 .By word: Using bad language, cursing, lying, etc.

3. By deed: Being disobedient, rude, cross and unkind; having evil or dangerous company; doing an immodest action; being idle.

4. By ommission: Neglecting your prayers, your lessons or some other duty.

THE CONFITEOR

I confess to Almighty God, to Blessed Mary ever Virgin,to blessed Michael the Archangel, to blessed John the Baptist, to the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, that I have sinned exceedingly in thought, word, and deed, through my fault, through my fault, through my most grevious fault. Therefore, I beseech the Blessed Mary ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, and all the Saints, to pray to the Lord our God for me.

May the Almighty God have mercy on me, forgive me my sins, and bring me to everlasting life. Amen.

May the Almighty and merciful Lord grant me pardon, absolution and remission of all my sins. Amen.

Because all my sins displease Thee, O Sovereign Goodness, I am heartily sorry for having committed them: I ask pardon for them, and promise by the help of Thy grace, not only to avoid the like faults for the future, but also to do penance for them.

O Most Holy Virgin! Be a mother to me: pray for me, now, and at the hour of my death.

O my good Angel! Whom God has appointed to be my guardian, enlighten me, protect me, and guard me in all my actions. Amen.

Let us pray.

O God, the Creator and Redeemer of all the faithful, give to the souls of Thy servants departed the remission of all their sins: that through pious supplications, they may obtain the pardon which they have always desired: Who livest and reignest world without end. Amen.

MAGNIFICAT.

MAGNÍFICAT ánima mea Dóminum:
Et exsultávit spíritus meus in Deo, salutári meo.
Quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ: ecce enim, ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes.
Quia fecit mihi magna qui potens est: et sanctum nomen ejus.
Et misericórdia ejus a progénie in progénies timéntibus eum.
Fecit poténtiam in bráchio suo: dispérsit supérbos mente cordis sui.
Depósuit poténtes de sede, et exaltávit húmiles.
Esuriéntes implévit bonis: et dívites dimísit inánes.
Suscépit Israel, púerum suum, recordátus misericórdiæ suæ.
Sicut locútus est ad patres nostros, Abraham, et sémini ejus in sæcula.
Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper et in sæcula sæculórum. Amen.

MY soul doth magnify the Lord;
And my spirit hath rejoiced in God my Savior,
Because he hath regarded the humility of his handmaid: for behold from henceforth all generations shall call me blessed,
Because he that is mighty hath done great things to me, and holy is his name,
And his mercy is from generation unto generation to those that fear him.
He hath showed might in his arm; he hath scattered the proud in the conceit of their heart.
He hath put down the mighty from their seat, and hath exalted the humble.
He hath filled the hungry with good things, and the rich he hath sent away empty.
He hath received Israel, his servant, being mindful of his mercy,
As he spoke to our fathers, to Abraham and to his seed forever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

NUNC DIMITIS.

+ NUNC dimíttis servum tuum, Dómine, secúndum verbum tuum in pace:
Quia vidérunt óculi mei salutáre tuum,
Quod parásti ante fáciem ómnium populórum,
Lumen ad revelatiónem géntium, et glóriam plebis tuæ Israel.
Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.

+ NOW Thou dost dismiss thy servant, O Lord, according to thy word in peace;
Because my eyes have seen thy salvation,
Which thou hast prepared before the face of all peoples:
A light to the revelation of the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

ATHANASIAN CREED

Whoever wills to be saved * must before all else hold fast to the Catholic Faith.

Unless one keeps this Faith whole and untarnished, * without doubt he will perish forever.

Now this is the Catholic Faith: * that we worship one God in Trinity, and Trinity in unity;

Neither confusing the Persons one with the other, * nor making a distinction in their nature.

For the Father is a distinct Person; and so is the Son, * and so is the Holy Ghost.

Yet the Father, Son, and Holy Ghost possess one Godhead, * co-equal glory, co-eternal majesty.

As the Father is, so is the Son, * so also is the Holy Ghost.

The Father is uncreated, the Son is uncreated, * the Holy Ghost is uncreated.

The Father is infinite, the Son is infinite, * the Holy Ghost is infinite.

The Father is eternal, the Son is eternal, * the Holy Ghost is eternal.

Yet they are not three eternals, * but one eternal God.

Even as they are not three uncreated, or three infinites, * but one uncreated and one infinite God.

So likewise the Father is Almighty,the Son is Almighty, * the Holy Ghost is Almighty.

Yet they are not three Almighties, * but they are the one Almighty.

Therefore, the Father is God, the Son is God, * the Holy Ghost is God.

Yet they are not three gods, * but one God.

Thus the Father is Lord, the Son is Lord, * the Holy Ghost is Lord.

Yet there are not three lords, * but one Lord.

For just as Christian Truth compels us to profess that each Person is individually God and Lord, * so does the Catholic religion forbid us to hold that there are three gods or lords.

The Father was not made by any power; * He was neither created nor begotten.

The Son is from the Father alone, * neither created nor made, but begotten.

The Holy Ghost is from the Father and the Son, * neither made nor created nor begotten, but He proceeds.

So there is one Father, not three; one Son, not three; * one Holy Ghost, not three.

And in this Trinity one Person is not earlier or later, nor is one greater or less; * but all three Persons are co-eternal and co-equal.

In every way, then, as already affirmed, * unity in Trinity and Trinity in unity is to be worshipped.

Whoever, then, wills to be saved * must assent to this doctrine of the Blessed Trinity.

But it is necessary for eternal salvation * that one also believe firmly in the Incarnation of our Lord Jesus Christ.

True faith, then, requires us to believe and profess * that our Lord Jesus Christ, the Son of God, is both God and man.

He is God, begotten of the substance of the Father from eternity; * He is man, born in time of the substance of His Mother.

He is perfect God, and perfect man * subsisting in a rational soul and a human body.

He is equal to the Father in His divine nature, * but less than the Father in His human nature as such.

And though He is God and man, * yet He is the one Christ, not two;

One, however, not by any change of divinity into flesh, * but by the act of God assuming a human nature.

He is one only,not by a mixture of substance, * but by the oneness of His Person.

For, somewhat as the rational soul and the body compose one man, * so Christ is one Person who is both God and man;

Who suffered for our salvation, Who descended into hell, * Who rose again the third day from the dead;

Who ascended into heaven, and sitteth at the right hand of God the Father Almighty, * from thence He shall come to judge both the living and the dead.

At His coming all men shall rise again in their bodies, * and shall give an account of their works.

And those who have done good shall enter into life,everlasting * but those who have done evil into eternal fire.

All this is Catholic Faith, * unless one believes it truly and firmly one cannot be saved.

OATH
AGAINST MODERNISM

I , N.N., firmly accept and embrace each and every doctrine defined by the Church's unerring teaching authority, and all that she has maintained and declared, especially those points of doctrine which directly oppose the errors of our time.

  I profess that God, the beginning and the end of all things, can be known with certitude and His existence demonstrated by the natural light of reason from the things that are made, that is, from the visible works of creation, as a cause is known from its effects.

  Secondly, I acknowledge and admit the external arguments for revelation, namely, divine facts, especially miracles and prophecies, as most certain signs of the divine origin of the Christian religion, and I hold that these are perfectly suited to the intelligence of every age and of all men, including our own times.

  Thirdly, I also firmly believe that the Church, the guardian and teacher of God's revealed Word, was directly and absolutely instituted by Christ Himself, the true Christ of history, while He lived among us; and that the same Church was founded on Peter, the prince of the Apostolic hierarchy, and on his successors to the end of time.

  Fourthly, I sincerely accept the doctrine of Faith in the same sense and with always the same meaning as it has been handed down to us from the Apostles through the officially approved Fathers. And therefore I wholly reject the heretical notion of the evolution of dogmas, according to which doctrines pass from one sense to another sense alien to that which the Church held from the start. I likewise condemn every erroneous notion to the effect that instead of the divine deposit of Faith entrusted by Christ to His spouse, the Church, and to be faithfully guarded by her, one may substitute a philosophic system or a creation of the human mind gradually refined by men's striving and capable of eventual perfection by indefinite progress.

  Fifthly, I hold as certain and sincerely profess that faith is not a blind religious sense evolving from the hidden recesses of subliminal consciousness, and morally formed by the influence of heart and will, but that it is a real assent of the intellect to objective truth learned by hearing, an assent wherein we believe to be true whatever has been spoken, testified, and revealed by the personal God, our Creator and Lord, on the authority of God who is the perfection of truth. Furthermore, in all due reverence I submit to and fully uphold all the condemnations, declarations, and directions contained in the encyclical letter Pascendi and in the decree Lamentabili, especially as regards what is called the history of dogmas. I also reject the error of those who allege that the Faith proposed by the Church may conflict with history, and that Catholic dogmas, in the sense in which they are now understood, cannot be reconciled with the actual origins of Christianity. I condemn and reject, moreover, the opinion put forth that a more learned Christian can assume a dual personality, one as believer and another as historian, thus making it permissible for the historian to maintain what his faith as a believer contradicts, or to lay down premises from which there follows the falsity or the uncertainty of dogmas, provided only that these are not directly denied. I likewise reject that method of determining and interpreting Sacred Scripture which, setting aside the Church's tradition and the analogy of faith and the norms of the Holy See, adopts the principles of the rationalists, and with equal arbitrariness and rashness regards textual criticism as the sole supreme rule. Moreover, I reject the opinion of those who hold that a teacher of the science of historical theology or a writer on the subject must first put aside any preconceived notions about the supernatural origin of Catholic tradition or about the divine aid promised for the continual preservation of each revealed Truth; or that the writings of individual Fathers must be interpreted solely by the data of science, without any reference to sacred authority, and with the same freedom of judgment usually accorded to any profane records.

  Finally, I profess that I am far removed in general from the error of the modernists, who hold that there is nothing inherently divine in sacred tradition; or who,which is far worse, admit it in a pantheistic sense. For then there would remain only a bare simple fact, like the ordinary facts of history, to the effect that the system started by Christ and His Apostles still finds men to support it by their energy, shrewdness, and ability. Therefore, I most firmly retain and will retain to my last breath the Faith of the Fathers of the Church, which has the supernatural guarantee of Truth, and which is, has been, and ever will be residing in the bishops who are the successors of the Apostles (St. Irenaeus 4. c. 26). And this is not to be so understood that we may hold what seems better suited to the culture of a particular age, but rather that we may never believe nor understand anything other than the absolute and unchangeable Truth preached from the beginning by the Apostles (Praeser. c. 28). All this I promise to keep faithfully, entirely, and sincerely, and to guard inviolably, and never to depart from it in any way in teaching, word, or writing. So I promise, so I swear, so help me God and His holy Gospels.

ASPIRATIONS AND EJACULATIONS

Which may be secretly repeated in the heart, amidst the ordinary actions of the day.

O MY God, grant me the grace never to offend Thee.

O my God, teach me to love Thee with my whole heart, and soul, and mind, and strength, in time and eternity.

Too late have I known Thee, O infinite goodness.
Too late have I loved thee, 0 eternal beauty.

To thee, 0 God! to Thee alone be all honour, and glory, and praise, and adoration, for ever.

Mortify in me, O Jesus, whatever displeaseth Thee; and make me according to thine own heart.

O blessed Jesus; give me grace to learn of thee to be meek and humble of heart, that I may be united with Thee, and find rest for my soul.

O my God, and my All! teach me in all things to do Thy holy will.

O Lord! keep me from sin, and grant me the grace of a happy death.

O Fountain of all Goodness! have mercy on me.

O my God, grant me the grace to perform all my works with the pure intention of pleasing Thee.

Let the name of the Lord be blessed and glorified for ever and ever.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

From the rising of the sun unto the going down of the same, the name of the Lord is worthy of praise.

I will bless the Lord at all times; His praise shall ever be in my mouth.

Bless the Lord, O my soul; and let all that is within me bless His holy name.

Thanks be to God for all His benefits.

Praise be to Thee, O Christ; blessed be Thy holy name, O Jesus. O God of my heart, and my portion for ever;

O let nothing in life or death ever separate me from Thee.

O rather let me die a thousand deaths than offend Thee mortally.

In all thy works aim at perfection."-Eccles. xxxiii. 23.

OCCASIONAL PRAYERS:

FOR THE HOLY CATHOLIC CHURCH.

Defend, Lord, Thy servants, we beseech Thee, from all dangers both of body and soul; and, by the intercession of the blessed and glorious Virgin Mary, Mother of God, of the blessed Apostles Peter and Paul, of blessed N., and of all Thy saints, mercifully grant us the blessings of peace and safety ; that all adversities and errors being removed, Thy Church may freely and securely serve Thee; through our Lord, &c.

FOR ALL DEGREES OF MEN IN THE CHURCH.

Almighty and everlasting God, by Whose Spirit the whole body of the Church is sanctified and governed ; mercifully hear our humble supplications for all degrees and orders therein that, by the gift of Thy grace, all in their several stations may faithfully serve Thee ; through, &c,

FOR THE POPE.

O God, the Pastor and Governor of all the faithful, mercifully look upon Thy servant N., whom Thou has been pleased to appoint the pastor of Thy Church ; grant, we beseech Thee, that both by word and example he may edify those over whom he is set, and, together with the flock committed to his care, may attain everlasting life ; through, &c.

 
FOR BISHOPS, AND THE PEOPLE COMMITTED
TO THEM.

Almighty and everlasting God, Who alone dost great marvels, send down upon Thy servants, the Bishops of Thy Church, (especially N., our Bishop,) and all congregations committed unto them, the spirit of Thy saving grace; and that they may truly please Thee, pour upon them the continual dew of Thy blessing; through, &c.

 
FOR A CONGREGATION OR FAMILY.

Defend, we beseech Thee, Lord, by the intercession of the blessed Mary ever Virgin, this Thy family from all adversity; and mercifully protect us, now prostrate before Thee with our whole hearts, from all the snares of our enemies ; through, &c.

 
IN ANY TRIBULATION.

O Almighty God, despise not Thy people who cry unto Thee in their affliction ; but for the glory of Thy name, turn away Thine anger, and help us in our tribulations ; through, &c.

 
IN TIMES OF CALAMITY.

O Lord Jesus Christ, holy, immortal God ! have mercy upon us and upon all men : purify us by Thy holy blood, forgive us by Thy holy blood, save us by Thy holy blood, now and for ever. Amen.

 
IN TIME OF FAMINE OR PESTILENCE.

Grant, we beseech Thee, O Lord, an answer to our hearty supplications ; and, Thy wrath being appeased, turn away from us this famine (or pestilence,) that the hearts of men may know that these scourges proceed from Thine anger, and cease by Thy mercy; through, &c.

 
IN TIMES OF GREAT MORTALITY.

O God, Who desirest not the death, but the penance of sinners, mercifully look upon Thy people returning to Thee ; and grant that they being devoted unto Thee, may by Thy clemency, be delivered from the scourges of Thine anger; through, &c.

Hear us, God of our salvation ; and deliver Thy people from the terrors of divine anger, and make them secure by the bountifulness of Thy mercy ; through, &c.

 
FOR HERETICS AND SCHISMATICS.

O Almighty and everlasting God, Who hast compassion on all, and wouldst not that any should perish; favorably look down upon all those who are seduced by the deceit of Satan; that all heretical impiety being removed, the hearts of such as err may repent, and return to the unity of Thy truth ; through, &c.

 
FOR PAGANS.

O Almighty and Everlasting God, Who desirest not the death but the life of sinners; mercifully accept our prayers, and, delivering pagans from the worship of idols, unite them to Thy Church, to the praise and honor of Thy glorious name ; through, &c.

 
FOR OUR FRIENDS.

O God, Who, by the grace of Thy Holy Spirit, hast poured into the hearts of Thy faithful the gifts of charity; grant to Thy servants, for whom we implore Thy mercy, health both of body and soul ; that they may love Thee with all their strength, and cheerfully perform those things which are pleasing unto Thee; through, &c.

 
PRAYER FOR A FRIEND OR FRIENDS.

Preserve, Lord, Thy servants (servant)N. N., for whose health, happiness, and prosperity I humbly offer up these my prayers to Thy sacred majesty, beseeching Thee to grant them a persevering constancy in the Catholic faith, and a safe passage through this life's dangerous pilgrimage; that no worldly, carnal, or diabolical temptation may have the power to separate them from Thee their first and only good. Give them grace to correspond to that state and condition of life in which Thou hast placed them ; direct them in all their ways ; defend them against all their enemies ; and finally grant them a happy death and departure out of this world, and a speedy passage after death to the fruition of Thy eternal felicity. Amen.

 
FOR A FRIEND IN DISTRESS.

Vouchsafe, merciful Lord, to afford the sweetness of Thy comfort to Thy afflicted servant N., and to remove, according to Thy accustomed mercy, the heavy burden of his calamities. Give him, I humbly beseech Thee, patience in his sufferings, resignation to Thy good pleasure, perseverance in Thy service, and a happy translation from this afflicting life to Thy eternal felicity. Amen.

 
FOR ANOTHER'S CONVERSION.

O divine and adorable Saviour, Thou Who art the way, the truth, and the life, I beseech Thee to have mercy upon N., and bring him (or her) to the knowledge and love of Thy truth. Thou, O Lord, knowest all his darkness, his weakness, and his doubts; have pity upon him, merciful Saviour ; let the bright beams of Thy eternal truth shine upon his mind ; clear away the cloud of error and prejudice from before his eyes, and may he humbly submit to and embrace with his whole heart the teaching of Thy Church. Oh, let not the soul for whom I pray be shut out from Thy blessed fold ! Unite him to Thyself in the sacraments of Thy love, and grant that, partaking of the blessings of Thy grace in this life, he may come at last to the possession of those eternal rewards which Thou hast promised to all those who believe in Thee and who do Thy will. Hear this my petition, O merciful Jesus, Who with the Father and the Holy Ghost, livest and reignest ever and ever. Amen.

 
FOR THE SICK.

V. Heal Thy servants, Lord, who are sick, and who put their trust in Thee.
R. Send them help, Lord, and comfort them from Thy holy place.

Almighty and Everlasting God, the eternal salvation of them that believe in Thee, hear us in behalf of Thy servants who are sick ; for whom we humbly crave the help of Thy mercy ; that, their health being restored to them, they may render thanks to Thee in Thy Church ; through, &c.

 
FOR THE DEAD.

Almighty and Eternal God, Who hast dominion over the living and the dead, and art merciful to all whom Thou foreknowest shall be Thine by faith and good works; we humbly beseech Thee, that they for whom we have determined to offer up our prayers, whether this present world still detain them in the flesh, or the world to come hath already received them out of their bodies, may, by the clemency of Thy goodness (all Thy saints interceding for them,) obtain pardon and full remission of their sin; through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who with Thee and the Holy Ghost, liveth and reigneth one God, world without end. Amen.

A PRAYER BEFORE STUDY OR INSTRUCTIONS.

O incomprehensible Creator, the true Fountain of light, and only Author of all knowledge; vouchsafe, we beseech Thee, to enlighten our understandings, and to remove from us all darkness of sin and ignorance. (Thou, Who makest eloquent the tongues of those that want utterance, direct our tongues, and pour on our lips the grace of Thy blessing.) Give us a diligent and obedient spirit, quickness of apprehension, capacity of retaining, and the powerful assistance of Thy holy grace; that what we hear or learn, we may apply to Thy honor and the eternal salvation of our own souls, through Jesus Christ our Lord. Amen.

 
A Prayer for Parents, for Themselves and
for Their Children.

Father of mankind, Who hast given unto me these my children, and committed them to my charge, to bring them up for Thee, and to prepare them for everlasting life; assist me with Thy heavenly grace, that I may be able to fulfil this most sacred duty and stewardship. Teach me both what to give and what to withhold; when to reprove, and when to forbear: make me to be gentle, yet firm; considerate and watchful; deliver me equally from the weakness of indulgence and excess of severity; and grant that, both by word and example, I may be careful to lead them in the ways of wisdom and true piety ; so that at last I may, with them, be admitted to the unspeakable joys of our true home in heaven, in the unity of the blessed angels and saints, where Thou, Father, with Jesus, Thy only begotten Son, in the unity of the Holy Ghost, livest and reignest one God, for ever and ever.

O heavenly Father, I commend my children unto Thee. Be Thou their God and Father; and mercifully supply whatever is wanting in me, through frailty or negligence. Strenghten them to overcome the corruptions of the world, to resist the solicitations of evil, whether from within or without; and deliver them from the secret snares of the enemy. Pour Thy grace into their hearts, and confirm and multiply in them the gifts of Thy Holy Spirit, that they may daily grow in grace, and in the knowledge of our Lord Jesus Christ ; and so faithfully serving Thee here, may come to rejoice before Thee hereafter; through the merits of the same our Lord Jesus Christ, Who with Thee and the Holy Ghost livest and reignest. Amen

 

Need Prayers for yourself or someone? Ask Here

Download a trifold Morning and Evening Prayers leaflet here

or

Download a trifold Prayers Every Catholic Should Know leaflet here


Alleluia. Laudate Dominum omnes Gentes; laudate eum omnes populi; Quoniam confirmata est super nos misericordia ejus: et veritas Domini manet in aeternam.